-
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://bisonbison.blogbus.com/logs/49114476.html
原曲地址:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm8321015
蛮有深意的曲子,挺值得细听的
好久没做歌词翻译了OTL 过阵子把1925的也补上来
——————————————
Toy Box
词·曲:OneRoom(ジミーサムP)
演唱:巡音ルカ遠い昔 僕が立っていた
很久以前,我来到了这里
あの景色に会いたくなって来てみたけど
虽然是想要见到那个景色才来的…
おかしいな
但是好奇怪
こんなに空は狭かったっけ
这里的天空原来是如此的狭窄么
こんなに星が霞んだ夜だったっけ
这里的夜晚的星空原来是那样朦胧的么十年後の僕が見た それは変わり果てた未来
十年后的我看见了那截然不同的未来
いつか消えて行くんだね 朝も昼も夜もさ
不论是早晨,中午还是夜晚,其实最终都会消失的啊柔らかな風が運んでいた 夏の匂いだって
就算是温和的风传来的夏季的味道
今では暗い街の灯に紛れて 行く宛てを失くしたよ
现在也变成了灰暗的街道上明灭的灯光,失去了前进的方向
さよなら
永别了
愛してたこの景色は永遠じゃなかった
我所爱的那份景色并非永远存在
絶え間無く変化するこの未来で どうやって歩けば良い
面对这样不停变化的未来,我要如何前进才好
どんな声で 僕は唄っていた?
我在用怎样的声音歌唱着呢?
あの頃に戻りたくて思い出すけど
虽然我想着我想要回到那个时候
おかしいな
但是好奇怪
こんなに小さな声だったっけ
我的声音竟然是这么小的么
こんなに黒く染まった歌だったっけ
我的所歌唱的,竟然是这样被染黑的歌曲么十年後の僕はいま こんな変わり果てた未来
十年后的我,现在已经在不知不觉间
必要の無い希望など 知らぬ間に失くしてしまったんだ
丧失了对这截然不同的未来所保持的希望
大切にしまっていた おもちゃ箱は何処へ消えた
原来曾经非常珍惜的那个玩具箱丢去哪里了呢
気付けば僕らも 今じゃ大人になったんだ
仔细想想,现在的我们已经是大人了啊
冷たい感触で満たされている こんな現実を
在充满了寒冷的感触的这份现实中
疑いもせずに歩く僕ら 行く宛ても無いのにね
毫无怀疑地前进着的我们,已经失去了前进的方向了吧
さよなら
永别了
大嫌いな物語も永遠じゃないけどさ
最讨厌的故事也并非永远存在
今でも幽かに語りかけてる 本当は愛してたストーリー
现在也能偷偷告诉你哦,那其实是我喜爱的故事呢訳も無くはしゃいでた あの頃の僕らに、ね
对那时的毫无理由就能欢笑的我们送去一份
伝えとかなきゃ 「さよなら」
必须传达的“永别了”
変わりゆくこの未来を歩こう
向着这不断变化的未来,迈出脚步吧
收藏到:Del.icio.us







